
Who is he?
Quoi ehsyn? – Who is he?
She Tommy Karran eshyn – He’s Tommy Karran
She dooinney stoamey eshyn – He’s a bit of a looker
Stoamey agh bleb – A looker but a fool
Who is she?
Quoi ish? – Who is she?
She Helen Smith ish - She’s Helen Smith
Mie lhiat ee? - Do you like her?
S’mie lhiam ee – I like her
Er-lhiam dy vel graih aym urree – I reckon I am in love
Jee bannee mee – My God
It's my sister
Quoi ish? - Who is she?
Shoh my huyr – This is my sister
Shoh my inneen – This is my daughter
Shoh my vummig – This is my mum
Quoi eshyn? – Who is he?
Shoh my yishag – This is my dad
Shoh my vraar – This is my brother
Shoh my vac – This is my son
Some points to remember
There are a lot of letter changes above. Mummig (mum) becomes my vummig (my mum); jishag (dad) becomes my yishag (my dad). Can you spot the others?
To say I am John in Manx I can say it either of these ways:
Mish John
She mish John
She John mish
She = it is and is used in this particular context instead of t’eh